Труды Льва Гумилёва АнналыВведение Исторические карты Поиск Дискуссия   ? / !     @

Реклама в Интернет

Волшебные папиросы
(Зимняя сказка)

Лев Николаевич Гумилев


Впервые опубликовано // Журнал ╚Советская литература╩, 1990, ╧ 1, с. 61√72.

Посвящаю эту сказку моей светлой жене Наталье
в день ее рождения 9 февраля 1989 г.

Прелюдия

Когда мерещатся чугунная ограда
И пробегающих трамваев огоньки,
И запах листьев из ночного сада,
И темный блеск встревоженной реки,

И теплое, осеннее ненастье
На мостовой, средь искристых камней [+1]
Мне кажется, что нет иного счастья,
Чем помнить Город юности моей.

Мне кажется┘ Нет, я уверен в этом!
Что тщетны грани верст и грани лет,
Что улица, увенчанная светом,
Рождает мой давнишний силуэт.

Что тень моя видна на серых зданьях,
Мой след блестит на искристых камнях.
Как Город жив в моих воспоминаньях,
Так тень моя жива в его тенях!

Норильск, 1942 г.

(Забавно, что сюжет неисчезающей тени возник у мамы и у меня одновременно и параллельно. Когда мы встретились в 1945 г., это удивило нас обоих. √ Л. Н. Гумилев).

Действующие лица:

Люди:

Очарованный Принц (в миру студент) [+2]
Золушка (в миру студентка)
Ванька Свист 

Нежить:

Капеллан (Критик) [+3]
Канцлер (Политик) [+4]
Хозяин чар (в миру Художник)

Снегурочка ≈ нежить [+5]
Оборотни
Фантастический балет ≈ тени.

 

Действие первое

Русский музей ≈ галерея, выходящая на Михайловский сад [+6].
Выставка: в середине ╚Пир королей [+7]╩ Павла Филонова.
Художник [+8] за мольбертом копирует его картину. Входят Критик и Политик.

Политик

Вам нравится?

Критик

Нет, ни минуты.
Не держится черная краска.
Фигуры нелепо согнуты [+9].

Политик

А тема ≈ какая-то сказка.
Картина ≈ продукт загниванья [+10]
Навеки отжившего мира;
Лишь в этом идея созданья

Такого заумного ╚пира╩.
А кто этот странный художник?
Мне кажется, он ненормальный [+11].

Критик

Да иначе разве возможно?

Художник

(выходя из-за мольберта)

Печально, коллеги, печально.
А прежде мы, кажется, были,
Как будто, немного знакомы [+12],
Но вы обо всем позабыли.

Критик

Но кто вы?

Политик

И знаете ль, кто мы?

Художник

Вы ≈ модный, прославленный Критик.
Невежда, нахал и безбожник.
Вы ≈ совесть забывший Политик,
А я ≈ сумасшедший Художник.

Года уплывают бесследней,
Чем никнут осенние травы.
Всё реже мы служим обедни
Владыке полнощной державы [+13],

Но страшные близятся сроки
И искрятся грани кристалла [+14];
Уж близкое, ≈ стало далеким;
Печальным, ≈ веселое стало.

А если придет Соблазнитель?
А если попросит отчета?
Курите, коллеги, курите,
Беседа не вяжется что-то.

Критик

Вы бредите!

Художник

Нет, ни минуты!

Политик

Но кто Вы?

Художник

Продукт загниванья!
Курите, чтоб наши минуты
В бесцельном не шли препиранье.

Критик и Политик, закурив, превращаются в средневековых монахов в капюшонах и масках.

Художник

Вы помните давние годы?
Вы помните смертные клятвы?
Вы помните дивную милость
Владыки Земли ≈ С-таны?

А чем вы ему заплатили?
Какие вы сеяли зерна?
Какая ботва уродилась
На пажитях вашей страны?

Критик

Я сеял везде заблужденья,
Безвольную ненависть сеял,
Я сеял презренье к сединам,
Я сеял неверье в себя,

И пажити густо покрылись
Взращенными мной сорняками.
Я рад ожидать Господина,
Дрожа, трепеща и любя.

Политик

Я сеял жестокие пытки,
Я сеял кровавые казни [+15],
Но сделался лучшим посевом
Безмолвье рождающий страх [+16].

Безмолвны на стогнах [+17] мужчины,
Безмолвны торговки на рынке [+18],
Безмолвные юноши к девам
Приходят с боязнью в очах.

Художник

<о приходе владыки Тьмы. ≈ Ред.>

Так будьте готовы к отчету!
Сегодня же ждите прихода,
Лишь только на небе погаснет,
Чтоб сгинуть навеки заря.

Раскроются черные соты,
Разверзнутся черные своды,
Но помните: сказки да басни
Уже не насытят царя [+19]!

Жестом руки Художник загоняет Критика и Политика в картину Филонова [+20]. Они проходят сквозь полотно и становятся фигурами среди прочих.

Художник возвращается за мольберт и кладет картонную пачку папирос на лоток для кисти. Он взволнован пережитым. Входит Очарованный принц.

Очарованный Принц

(осматриваясь)

Какой закат! Жестокой желтизной
Наполнен он и нежной краснотою.
С каемки неба, пахнущей весной,
Стекает он широкою струею.

Морозное стекло опалено
Оранжево-багряными лучами.
Но кажется, что в комнате темно,
И кажется, что будто за плечами

Стоит и смотрит кто-то┘

(Осматривается.)

Я один!
Один, в пустых миражах этих комнат.
Здесь только солнцем залитых картин
Бегущие в пространство горизонты.

Откуда же приносит эту мглу [+21],
Которая везде переклубилась?
Вот странная картина притаилась,
Почти не видная, в пустом углу. ╚Пир королей╩.

Какой-то мрачный праздник
Таких людей, каких не может быть.
Мне нравится, но странно, что боязни
Внезапной я не в силах подавить [+22].

Входит Золушка ≈ студентка.

Золушка

Ах, здравствуйте.

Принц

Я рад сегодня встрече.
Как нужен был мне отблеск Ваших глаз.
Картина эта мне сдавила плечи
Как страшный сон, давящий в полночь нас [+23].

Золушка

Зачем бояться снов?

Принц

Средневековьем
Пренебрегать мы больше не должны.
Оно прижалось к нашим изголовьям;
Не нам оно, а мы ему нужны [+24].

В гудках авто, в громадах серых зданий
И блеске электрических огней
Не слышно нам старинных заклинаний,
Не видно оживающих камней.

А между тем, как прежде, правит смертью
И тусклой жизнью только пустота [+25].
Над крышами домов кружатся ч-рти,
И ведьма гладит черного кота.

Под сердцем наших дев гнездятся жабы,
В трамваях наших бродят упыри,
Но мы не знаем, где свершают шабаш,
И чьею кровью кропят алтари [+26].

Золушка

В умении сказать Вам не откажешь,
Но слишком часто думается мне,
Что жизнь чужда Вам, что повсюду, даже
Со мною, Вы не в яви, а во сне.

Принц

╚Как океан объемлет шар земной
Земная жизнь кругом объята снами╩.
Жестокий сон, господствуя над нами,
Свершает ход тяжелый свой.

И в целом мире нет другой страны,
Где б правил он такой рукой железной.
╚И мы плывем, пылающею бездной
Со всех сторон окружены╩ [+27].

Золушка

Но кто же мы средь этой сказки странной?

Принц

Вы ≈ Золушка, забывшая о том,
Что можно быть счастливой и желанной,
Что жизнь пуста и темен отчий дом [+28].

Золушка

Нет, улица страшнее. Вы слыхали
Про сон иль миф; ведь верить в сны нельзя.
Автомобиль без фар пронзает дали
И тонет в них, прохожих увозя [+29],

А там их ждут немые переходы,
Остатки яств, в сиянии огней, [+30]
И кровь на стульях, на скатерти и, на сводах.
Там шли пиры, вот этого страшней.

(Показывает на картину Филонова.)

Но я не верю в эти уверенья,
Ни в шабаши, ни в ведьм, ни в упырей.
Я в живописи, музыке и пенье
Ищу мои счастливые мгновенья.

Вот тот пейзаж достойней восхищенья,
Чем этот пир чудовищных царей.

(Принц пытается ее обнять.)

Что с Вами?

Принц

Мы совсем одни.

Золушка

Допустим.

Принц

Минуты убегают в пустоту.
Их не вернуть для радости иль грусти,
Как не вернуть забытую мечту.

Золушка

(строго)

Но мне пора идти.

Принц

А где увидимся мы снова?

Золушка

(задумчиво)

Сегодня я пойду пешком.
Так в Александровском саду? [+31]

Принц

Ну, хорошо. Держите слово!

Золушка уходит.

Принц

Ее шагов еще не замер звук,
А я готов уж бредить новой встречей.
Мне нравятся изгибы тонких рук
И детские, приподнятые плечи,
И огонек, забрезживший в очах [+32]

При мысли о назначенном свиданье.
И даже в вразумительных речах,
Хоть смысла нет, но есть очарованье.

Художник выходит из-за мольберта и обращается к Принцу.

Художник

Случайно я подслушал разговор,
Ваш с девушкой, и рад чрезвычайно.
Не сетуйте. К чему теперь укор?
К тому же все удачное случайно [+33].

Пример ≈ картина эта. Темнота
Родила эти странные фигуры [+34].
Но подойдите ближе: есть черта,
Граница между ними и натурой [+35].

Туда, где торжествует полумрак,
В тот дивный мир, блаженный и обманный,
Теперь легко и просто сделать шаг.
Вам кажется, быть может, это странным?

Ведь Вы еще земного волшебства
И чар старинных силу не узнали.
У них свои бесспорные права,
Хотя на них наброшены вуали.

Вы тайну позабытую открыть
Теперь с моею помощью могли бы,
Решайтесь же! Угодно закурить?

(Художник лезет в карман за папиросами.)

Принц

Так Вы ≈ колдун? Я не хочу, спасибо.

Художник

Решайтесь же! Унылый мир земной
Страшней и злее дебрей полутени.
Там лег закат последней желтизной
На храма оскверненного ступени [+36].

Вечерняя святая тишина
Скрипучим гулом радио разъята,
И мудрая, старинная стена
Оскорблена пощечиной плаката [+37].

Принц

Но там заря, и там на берегу
Невы она блестит на крышах, окнах,
На сером камне, розовом снегу.
Там воздух весь в светящихся волокнах.

И там тепло; здесь холоднее льда,
Хотя, сказать по правде, интересно.

Художник

<Принцу, внушая и делая гипноз. ≈ Ред.>

Остановитесь, Вам не все известно!
Внимательно вглядитесь вот сюда.

Художник подталкивает Принца к картине, где фигуры начинают двигаться и освобождают Принцу место на скамье. Входит Ванька Свист [+38].

Свист

Сюда не заглянет легавый [+39];
В музеях не ищут воров.
Так что же, не вредно похавать
Культуры больших фрайеров [+40].

Немало картин, а без толка.
Плюю я на эти дела!
У Маньки в Ростове наколка
В натуре [+41] красивше была.

Видит папиросы на мольберте. Высыпает их из коробки в карман, а коробку кладет сверху; взглядывает на Художника.

Художник

(Принцу)

Там, на пире, между королями
Принца нет.
Принц опутан дольными сетями
Вот уж двадцать лет [+42].

Вас давно забытое не гложет;
Мил наземный смрад.
И лишь один наркоз, лишь синий дым поможет
Вам уйти назад [+43].

Папиросы лежат на мольберте,
Жалко мне их, но Вам подарю.

Принц

Не хочу я, но как перед смертью
Не хотя ≈ закурю.

Художник

(не найдя папирос)

Но где они? Я сам в своем уме ли?
Их кто-то взял. Постой, давай сюда!

Свист

Чавó, раз сами потерять умели
Не приставайте к людям никогда.

Художник

(хватая Свиста)

Постой!

Свист

(отбиваясь)

Отстань!

Художник

Назад!

(Выкручивает руку.)

Свист

Нет, сам ты сволочь!

Художник

Сюда, мой Принц, и он в руках у нас!

Свист

Что? Самосуд! На помощь, эй, на помощь!

Художник

Отдай!

Свист

Их нет.

Художник

А где?

Свист

Сейчас, сейчас.

Свист отдает Художнику пустую коробку. И, выбив стекло, выпрыгивает в окно.

Художник

(открыв коробку)

Подлец солгал! На помощь, мгла и ветер!
Выпрыгивает в разбитое окно и взлетает вверх, преследуя Свиста.

Принц

Я брежу, сплю, иль не в своем уме.

(Смотрит на картину, где фигуры его манят к себе).

Хоть гнусное свершается на свете,
Но худшее рождается во тьме.

Принц убегает. Критик и Политик выходят из картины в зал, уже преображенные.

Действие второе

Аллея [+44] в Александровском саду. Вечер, идет мокрый снег. Ветер. Политик и Критик.

Политик

Настало время прихода.

Критик

Плывет как туча невзгода.

Политик

Но разве мы плохо платим долги?

Критик

Но разве не слышишь ты в небе шаги? [+45]
Сегодня Он голоден будет.

Политик

Но может быть девочка?

Критик

Нет, не она,
Что толку в девичьем блуде?
Не ясно ли пишет здесь луна [+46]
О новой Его причуде?

Политик

Он хочет жертвы.

Критик

И если нет,
Сегодня мы будем держать ответ.

Политик

Тогда подготовим Ему прием.

Критик

А где ягненка мы

Ему найдем?

Политик

А разве мало учились мы
У сизой звезды, у багровой тьмы?
Такую приманку мы бросим тут,
Что сильный забудет о силе своей,
Что слабый своих не сочтет минут.

Критик

И если он прикажет: ╚Убей╩?

Политик

Тогда возьмем и просто убьем.

Но думать и медлить поздно. Начнем.

Волшебным жезлом рассекают сугроб; оттуда выходит Снегурочка и садится на садовую скамью. Злодеи прячутся. По аллее идет Золушка.

Снегурочка

Подружка!

Золушка

Но мы не знакомы.

Снегурочка

Знакомого в полночи нет.
Такой, как сегодня, истомы
Здесь не было тысячу лет.
Снежинок крутящихся нега [+47]

Такой ≈ никогда не была.

Золушка

Вы сами, как будто из снега.

Снегурочка

А Вы ≈ как кусочек тепла.
В следу Вашем, тонком и узком,
Сквозь снег проступает вода,
Но Золушкой сказки французской

Не станете Вы никогда [+48].
Пойдемте со мною. За белой
Вуалью увидите Вы,
Как тает прозрачное тело

Крутясь посреди синевы.
Нам нужно немного: мгновенье
Из мира нас выбросит вон.
Мы, дочери сна и стремленья [+49],

Полюбим стремленье и сон.
И там, где сливаются вместе
Соблазны, грехи и тела,
Он рад будет новой невесте,

Владыка прекрасного зла.
В бездумном, счастливом недуге
Бесчисленных грез С-таны
Мы станем подобием вьюги [+50]
В лучах сумасшедшей луны┘

Золушка

Но шабаш ≈ лишь странная сказка.

Снегурочка

Она бесконечно близка. Вступите в нее без опаски┘

Входит Ванька Свист с папиросой во рту.

Свист

А нет ли у вас огонька?
И что вы скучаете, девочки, тут?
Тут холодно, сыро, темно.
Пойдемте-ка лучше со мною в кино.

Золушка

(опомнившись)

Что было со мною? С ума ль я сошла?

Убегает.

Снегурочка

Какой непредвиденный случай.

(Сливается с сугробом.)

Свист

За той иль за этой? Была не была!
За этой, пальтишко получше.
Но где она? Нету, сугроб и сугроб,
Она оборвалась вчистую [+51].

Так я фраернулся, три матери в гроб!
Ну, может быть, ту зафалую [+52].

Бежит за Золушкой. Возвращаются Критик и Политик.

Политик

Плотичка сорвалась с крючка.

Критик

А полночь близка.
И близок, быть может, последний расчет.

Политик

Спокойно. Половим еще.

Извлекают Снегурочку <из сугроба волшебным жезлом. ≈ Ред.> и прячутся. Идет Очарованный Принц.

Принц

Сегодня нечаянно странны
И вечер, и воздух и мгла.
Такою бесстыдно-обманной
Луна никогда не была.

Привычной дорогой моею
Идти почему-то боюсь.
Она ль это? Верить не смею.
Собой ли я сам остаюсь?

Как будто я встал у порога,
И что-то грозит впереди,
И смутная в сердце тревога
Мне шепчет: ╚Вернись, не ходи╩.

За снегом сливаются лица
Прохожих и лица огней.
Мне кажется: бредит столица
Жестокой опалой своей.

Мне кажется: ветер и вечер
И лунные блики ≈ в бреду.
Я словно нечаянной встречи
Иль страшной опасности жду.

Но нет мне теперь возвращенья,
Иль завтра, средь скучного дня,
Я вспомню в тоске и смущенье
Про страх, победивший меня.

(Идет и равняется со Снегурочкой.)

Снегурочка

Присядьте.

Принц

Зачем?

Снегурочка

Неужели
Вы ищете цели, когда
И снег этот выпал без цели,
Он тает. Без цели вода

Струится. Она замерзает,
Чтоб утром растаять опять.
И люди без цели мечтают [+53],
Чтоб завтра о новом мечтать.

Принц

(сухо)

Но я не мечтаю.

Снегурочка

<очаровывает Принца. ≈ Ред.>

Сегодня 

Мечтает лишь белая мгла.
Она, добровольная сводня,
С тобой нас сегодня свела.

Смотри, опустилась за нами
Из хлопьев густых пелена.
Смотри, наверху с облаками
В пятнашки играет луна,

Но тесно ей в облачной клетке
И свет ее слаб и уныл.
Смотри, как качаются ветки,
Как будто лишаются сил.

Но тень их на снежной странице
О нас написала, о нас.
Каким он нам завтра приснится
Таинственный, призрачный час?

Принц

Мне приснится сад во мраке спрятанный,
Огоньки трамваев вдалеке,
Искры снега, мокрые и смятые,
Гаснущие на твоей щеке.

Кажется, что блещут наши лица
В этой рамке белой пустоты [+54].
Пусть мне солнце больше не приснится!
Пусть мне снятся мокрый снег и ты!

Снегурочка

Что сегодня станет запрещенным,
Если тает даже темнота?
Если лунный блик, в нее влюбленный,
С ней под тенью каждого куста?

Мы с тобой, как лунный отблеск с тенью
Слитые, подвластны одному
Потерявшему предел хотенью,
Твоему и моему.

Тс-с! сюда идут. Иди за мною,
Дом мой близок, и сегодня там
Под с ума сошедшею луною
До утра не помешают нам.

(Уходит, оборачиваясь.)

Принц

Что со мною? Эта пляска снега
Ослепляет, манит и зовет [+55].
А за нею глаз, тоска и нега,
Опьяняющий, душистый рот,

И неистовое исступленье
Света торжествующей луны.

(┘решившись!)

Все мои тревоги и сомненья ≈
Только сны, обманчивые сны!

Убегает за Снегурочкой.
Входят Критик и Политик.

Политик

Ягненок готов. Удача ≈ нам.
Пойдем за ним по свежим следам.

Критик

Успеем ли только?

Политик

Пора, пора.

Она растает не позже утра.

Критик

Смотри, там тень мелькнула сейчас.

Политик

Теней бояться ≈ стыдно для нас.

Вбегает Свист, с горящей папиросой во рту и потому преображенный, с пистолетом.

Свист

А ну-ка, дядя, сымáй пальто!

Критик

На помощь! Грабят! Беда!

Свист

На помощь к вам не придет никто.
Давайте пóльты сюда!

Политик

Но я председатель┘

Свист

А мне плевать.
Сымай пальто иль буду стрелять.
Не стану цацкаться [+56] с вами, гниль.

Золушка

(вбегает и кричит)

Спасайтесь! Черный автомобиль!

Появляется силуэт автомобиля; в нем Художник, гипнотизирующий взглядом [+57].

Снегурочка

(мáнит за собой Принца)

Сюда, ко мне┘

Принц

Смогу ль остановиться
И изменить чарующей красе?

Снегурочка

(Художнику)

Я привела.

Художник

Знакомые все лица!
И Вы, мой Принц! Тогда собрались все.

Я рад вас видеть, мой послушный ветер
Устал вас гнать по берегу Невы.
Я рад тому, что ни за что на свете
Назад ни шагу не шагнете вы.

Я рад вас звать на мой веселый праздник
В честь бога тьмы и духов полумглы.
Я рад, что дрожь неведомой боязни
Кует вам ноги, словно кандалы.

Что мы тянуть сегодня будем жребий,
И чья к нему притронется рука,
Того навеки в этом мутном небе
Начнут терзать пустые облака [+58].

Нам стол накрыт, шипит вино в стаканах,
И станет нынче кровь пьяней вина,
И станет кровью ночь пьяна,
А мы вином и ночью пьяны.

Принц и Золушка стоят на дорожке; Критик и Политик прячутся за скамейку; Свист залез на дерево.

Золушка

Мне страшно.

Принц

Куда мы попали?

Свист

А здорово мы подзашли [+59].

Политик

(Критику)

Быть может, спасемся?

Критик

(Политику)

Едва ли!

Снегурка

(прыгает в автомобиль)

Идите же, дети Земли!

Критик

(Политику)

Идите.

Политик

(Критику)

Идите Вы сами.

Золушка

(вопль отчаяния)

Оставьте, не троньте меня!

Художник

<гипнотизируя ее. ≈ Ред.>

Сильнее полночное пламя
Очей голубого огня!

Золушка входит в автомобиль.

Критик

Позвольте остаться снаружи.

Политик

Позвольте вернуться назад.

Художник

Молчите! Полуночный ужас
Родил ваш беспомощный яд,
Но требует вас Повелитель.

Оба входят в автомобиль.

Свист

(сидя на дереве, в сторону)

Ну, может, меня не возьмет.

Художник

О, Принц мой, не медля войдите,
Шагните спокойно вперед.

(Принц входит в автомобиль.)

А жулик мой? Доблестный бабник?

Свист

Отстань, не пойду никуда.

Художник

(делает <руками гипнотические. ≈ Ред.> пассы)

Увидим. Ни с места! Ослабни.
Повисни. И падай туда!

(Свиста вбрасывает в машину.)

Да спички, коллеги, возьмите,
Чтоб скучно вам не было там,
Мои папиросы курите ≈
И сами, и потчуйте дам.

(Автомобиль закрыт.)

Над этой столицей опальной
Недаром смеется луна.
Недаром здесь бродит печальный
И алчущий дух ≈ С-тана.

Я вырвал тела их и лица
Из рамки дворцов и огней.
Сегодня оплачет столица
Утрату своих сыновей.

О полночь, владычица мертвых,
Сводящая смертных с ума,
Мы рады порадовать жертвой
Тебя ≈ Первозданная Тьма.

Действие третье

Внутри картины Филонова. Ужин. Все за столом.
Глава, или хозяин ≈ Художник.

Художник

Надеюсь, вам понравился обед?
Прибор столовый кажется опрятен.
<Об Иуде. ≈ Ред.>
Вот чаша из серебряных монет.
Их тридцать заработал мой приятель [+60].

Хотя прошло почти две тыщи лет,
Они еще не потеряли цену.
И боги подвергаются обмену
На серебро. Скажите ≈ нет?

А вот смотрите: простенький узор,
Он вышит неумело и неловко [+61].
Наградою за деньги и позор
В те времена была веревка.

Ведь это дикость, это вздор!
Он был бы первым между нами.
А в те года погиб, как вор,
И я веревку взял на память.

А дерево, которое тогда
Держало холодеющее тело,
От ужаса листами шелестело
И шелестит с тех пор всегда [+62].

Его спилил я; и скамья
Прекрасная стоит под вами [+63].
Но, может быть, наскучил я
Безделками да пустяками.

(Меняет тон на грозный.)

Вверху луна бежит неудержимо,
Внизу бежит подземная вода [+64].
Уходят в даль года. Года проходят мимо,
И часто мнится ≈ навсегда.

Но бурых туч встревоженные пятна
И серный огнь подземных родников
Зовут на землю вновь, зовут сюда обратно
Мечты давно в земле зарытых стариков.

Утраченные дни сильнее поколений.
Детей не упасут от пращуров отцы.
Истоки ваших чувств, восторгов и стремлений
Хранят в глухих гробах седые мертвецы.

Досель вся ваша жизнь служила для ответа
Вопросу грешника, скорбящего в гробу.

Принц

А в чем его вопрос?

Золушка

Я знать мою судьбу
Давно хочу.

Свист

А кто же жмурик этот [+65]?

Художник

(отвечает Свисту)

Он не был ни злым, ни суровым.
Он был одиноким всегда.
Но плещется снежным покровом
Над вами его борода.

Вы лживым опутаны словом.
Понять его вам не дано.
Но вашим сиротам и вдовам
Отравит сознанье оно.

Ни слова о прежнем иль новом
Не вымолвит слабый язык.
Смирившись, привыкнуть к оковам
Заставил вас грозный старик.

Свист

(Принцу)

Додули?

Принц

(Свисту)

Я понял как будто.

Критик

(Политику)

Начнем же.

Политик

(Критику)

Успеем всегда.

Xудожник

(громко)

Как годы влачатся минуты,
Минутами стали года.
Но налиты наши стаканы,
Осушим их вместе до дна.

Быть может, закроются раны
Святым врачеваньем вина.

Эй, музыки!

В снежном сверканье
Моих полунощных огней
Топите остатки мечтанья
О бренной столице своей.

Ненужную память оставьте
Про бывшую вашу страну.
И бешеной пляской прославьте
Владыку Земли ≈ С-тану [+66].

Балет[+67]. Ящеры ≈ динозавры ≈ и скелеты в масках.

Золушка пляшет с Критиком, Снегурочка ≈ с Политиком. Художник дирижирует. Свист и Принц отходят в сторону. Площадка для танцев окаймлена красной лентой[+68].

Свист

(Принцу)

Ты что-нибудь, батя[+69], заметил?

Принц

Быть может, немного, земляк.

Свист

Не люди ведь гадины эти,
И странный у каждого знак [+70],
А смотрят, как будто Иуды
С сексотами [+71] в них пополам.

Сорваться бы надо отсюда,
Иль тут же занáчиться [+72] нам.

Принц

Но я не один здесь.

Свист

Марьяну [+73]
По новой [+74] найдем до зари.

Принц

Я с этой одной не расстанусь.

Свист

Так с нею на пáру гори [+75]!

Свист по стенке залезает на шкаф, потом перебирается на металлическую люстру и пытается на ней укрыться от Художника. Золушка подходит к Принцу.

Золушка

(Принцу)

Я танцами и музыкой пьяна.
Как весело, легко на этом бале.
Но Вы печальны; выпейте вина.

Принц

А Вам не странно то, что мы узнали
Про старика.

Золушка

Оставьте. Вам всегда
Опасности несбыточные снятся.

Принц

А почему над нами борода
Какого-то былого святотатца?
А почему за алою чертой
Танцуют танго гады и скелеты?
Кто наш хозяин? Гений? Вор? Святой?

Золушка

Я ни на что не нахожу ответа.

Принц

Я понял всё. Мы заперты во мгле.
Назад и вбок отрезаны дороги.
Безбожный Карла [+76], живший на Земле, √
Источник нашей боли и тревоги.

Белесая струится борода
Со строк несчетных лживых толкований [+77].
Его рабы, а наши господа
Хотят для нас лишь боли и страданий.

Но и они в таком же полусне,
Они как мы бессильны перед снами [+78].
А Карла сам покорен С-тане [+79],
Царящему над ними и над нами.

Золушка

Вы праздник мне испортили совсем.
Не верю Вам; кошмары мне постыли.
Я не хочу Вас слушать.

Принц

Буду нем.

(В сторону)

Ей не понять, а я помочь бессилен.

Золушка

(смягчаясь)

Послушайте, пойдемте танцевать.

Принц

Нет, посидим, возьмите папиросу.
Я Вас люблю. Мне трудно рассказать
Как я люблю Ваш рот и Вашу косу
И блеск очей под змейками бровей

Струящихся среди атласной кожи.
Сегодня же Вы станете моей
И прошлого никто отнять не сможет.

Золушка

(отталкивает его)

Нет! Что Вы? Погодите.

Принц

Так легко.

Не видят нас.

Золушка

Оставьте! Нет! Не надо┘

Нет, только завтра.

Принц

Завтра далеки.

Золушка

Вам будет за терпение награда.

Принц

Ты говоришь мне: завтра. Завтра рок
Играть иначе будет нами всеми.
Во всех мирах грядущим правит Бог.
В его руке стремительное время.

Он дал нам час [+80], пьянящий как вино,
Как Дантов ритм неповторимый [+81].
Решись, иль мгла вползет в окно,
А радость унесется мимо.

Золушка

Я не хочу┘

Принц

Не ждет беда!

Теперь же, тут же.

Золушка

Никогда.
Я не хочу; не надо, милый.
Зачем в глазах у Вас укор.
Смиритесь перед женской силой.

Принц

Оставим этот разговор.
Мне жаль, что я обманут дважды.
И каждый раз мне жаль вдвойне.
Я нес Вам пить ≈ Вы не имели жажды.
Я пить просил ≈ Вы отказали мне.

В другом углу сцены собрались все злодеи.

Критик

Их затянулась болтовня.

Снегурочка

Я чую наступленье дня.

Политик

Подай лишь знак, и мы начнем.

Художник

Пока нельзя. Они вдвоем.

Критик

Его сумею отвести.

Политик

Ее сумею обольстить.

Снегурочка

(доставая черного кота) [+82]

А мы наточим острие
И, торжествуя, поглядим
Какое сердце у нее
Дрожит в трепещущей груди.

Художник

Сейчас. За алою чертой
Скамье недолго быть пустой.

Критик

Он сам отходит.

Художник

Ну, вперед.
Наш повелитель жертву ждет.

Политик

(подходя к Золушке)

Прекрасная дама┘

Золушка

Я рада,
Мой канцлер, приветствовать Вас.
Но с Принцем мне встретиться надо.

Политик

Он встретит раскáянным Вас.
Пойдемте со мною. За этой
Чертою, откроются Вам
На Ваши сомненья ответы

И радость смятенным сердцам.
Мгновенная Ваша досада,
Как влага на чистом песке,
Бесследно исчезнет.

Золушка

Я рада
Довериться Вашей руке.
Оба входят в алый круг.

Критик

(подходя к Принцу)

О, Принц мой.

Принц

Что, придворный капеллан [+83]?

Критик

Закат сгорел.

Принц

Наступит час восхода.

Критик

Седобородый тянется туман.
В нем высится гигант седобородый.
Над улицами стонут провода,
Что Город слаб, неравен поединок [+84].

И плещется по ветру борода
Из мертвенно искрящихся снежинок.
Чего Вам ждать теперь? Не Вам
Тягаться с мощным великаном.

Искрится снег по площадям,
По ветру плещется туманом.
Он побеждает в этот час
И нет конца его державе..

Зачем шептать Вам: Coup de grace [+85]
Коль так легко воскликнуть: Ave! [+86]
<О нежити и Золушке. ≈ Ред.>
А там смотрите: голубки
Уже клевать собрались зерна.

Ее туманятся зрачки:
Она во всем ему покорна.
Жалеть не стоит. Все равно
Вам не вернуть дневного счастья.

Ночная мгла, вползя в окно,
Легла на нас жестокой властью.
Я Вам ночное счастье дам.
Я Вам Снегурку дам в замену.
Я дам Вам все. Продайтесь нам
И смело называйте цену.

Принц

(задумчиво)

Ночное небо в синих переливах,
Лиловый снег на статуе Петра [+87],
Вот новый рай [+88] для двух сердец счастливых,
Как демоны, боящихся утра.

А я считаю дни жестокой власти
И с каждым новым крепче и сильней
Люблю неограниченное счастье
Не награжденной верности моей.

Критик

Ах, так! Тогда другой расчет!

Вталкивает Принца в волшебный круг, куда Политик уже ввел Золушку и вошли Снегурочка с черным котом и Художник.

Политик

Девица здесь, готов ли кот?

Снегурка

Давно готов, лишь мыши ждет.

Художник

(читает заклинание):

Пора! Разверзнись небосвод!
Засмейся бешено луна!
Восстань со дна подземных вод
Невозвратившийся назад!

Прими даянье, С-тана,
От верных чад [+89].

Золушку бросают на скамью, держат, а Снегурка подносит к ее груди кота, чтобы тот разодрал когтями ей грудь. Принца отталкивают. Свист наблюдает с люстры. Из Золушки выпадает жаба, которую хватает черный кот.

Критик

Сердце┘ Сердце в груди┘ [+90]

Свист

(сверху в сторону)

Вот гады! Палец им в лоб!

Художник

Гряди, гряди! Гроб, гроб!

Облачная рука сверху хватает кота и попутно сбивает люстру. Люстра падает на скамью, раскалывает ее вдоль так, что один из отколов с острым концом.

Злодеи

Он принял! Он принял!

Свист

(на обломках скамьи)

Засыпались чисто[+91]!

Принц

(в сторону, схватив острую палку)

Скамья из осины ведь; мы спасены!
С дороги ≈ волхвы, колдуны, с-танисты!
Зову вас на битву, рабы С-таны!

Политик

Не трогайте палку.

Критик

Поладимте миром.

Принц

Не мир вам, а острый осиновый кол!
Других разговоров не будет с вампиром [+92].

Свист

(приободряясь)

Не мы, а хозяин, видать, подзашел.

Художник

(читает заклинание)

Да станут огнями могильные чары!
Да станет живое добычей огня!

Золушка

Принцу)

Спаси меня, милый, из дебрей кошмара.

Принц

(Художнику)

Погибнешь ты раньше ее и меня!

Бросившись, ударяет его в грудь осиновым обломком скамьи; вспышка, а за ней темнота.

Голос Политика

Подземное пламя!

Голос Снегурки

Я гибну! Я таю!
Я вся истлеваю! Я √ воздух и сон! [+93]

Голос Золушки

Мне душно!

Голос Свиста

Мне жарко!

Голос Принца

А я разрываю
Тенета пространства и узы времен.

Меняется декорация. Аллея в Александровском саду, летом, в раннее утро. Снегурки и Художника нет.

Критик

Не верьте, не верьте себе и былому.
Вам чудилось, снилось, вы были в бреду.
Мы просто бредем по аллее знакомой,
Бездумно гуляя в зеленом саду.

Мы нежимся в волнах прозрачного света,
Как будто бы век не встречалися с тьмой.

Принц

Постойте, откуда явилося лето?
Ведь мы здесь вчера еще были зимой.

Критик

Забудьте о прежнем.
Усталые вежды
Смежил вам на миг лишь томительный бред.

Золушка

Откуда взялися такие одежды?
Как будто из недр незапамятных лет.

Свист

вырывает палку у Принца)

Довольно нам вкручивать [+94], старая сука!

(Политику, который пытается отойти)

И ты не смывайся, а топай сюда.

Принц

Но только смотрите ≈ не лгите ни звука.

Критик

Простите, простите меня, господа [+95].
Я все расскажу вам.

Мы смертною клятвой
Навеки служить обещались тому,
Кто хочет владеть не посеянной жатвой,
Кто робкие души ввергает во тьму.

Сердца только брал он из наших даяний;
Тела становились добычей гробов.
Доселе никто не избегнул терзаний
И гибели черной от наших зубов.

Казалось, минуты как вечность тянулись
А вот за полночи ≈ полгода прошло.

Политик

Случилося чудо: вы к жизни вернулись.
Погиб наш учитель, лелеявший Зло,
Владевший заветными тайнами Смерти
И чарами Ветра, Воды и Огня.

Его не отпустят жестокие ч-рти,
Но вы отпустите, его и меня.

Критик

Мы слабы.

Политик

Бессильны.

Критик

Бездомны.

Политик

Безвольны.

Критик

Теперь мы навеки покинуты Злом.

Политик

Нам стыдно.

Критик

Нам страшно.

Свист

Вам будет и больно,

Обоих сейчас познакомлю с колом.

Критик и Политик бегут. Свист за ними гонится.

Золушка

О милый, спаси их!

Очарованный Принц

Моя Сандрильона [+96],
Оставим их грязной и гнусной судьбе.
Ты видишь, что ангел склонился с колонны [+97],
Чтоб первым из всех улыбнуться тебе.

Ты слышишь, как липы шуршат по аллеям
Листвой и ветвями веселый привет.
Скажи мне, ужель мы с тобой пожалеем
О гибельной ночи, минувшей как бред?

Золушка

Как долго мы были покорными бреду
У нас, отнимавшему наши права!
Лишь ныне мы смеем прославить победу
Творящего души и плоть Божества.

Я свету и радости стала причастна,
Я чту Божество, сотворившее плоть.
О, Принц мой, и мига не трать понапрасну,
Часы [+98] нам не часто дарует Господь.

Конец

Примечания

[+1] Речь о гранитных мостовых набережной Невы, с искрящимися в них вкраплениями слюды. ╚По искрящейся от дождя набережной я принес планы крепостей в Институт археологии...╩ См.: Гумилев Л. Н. Открытие Хазарии. М.: Айрис-пресс, 2012.

[+2] Очарование (устар.) ≈ колдовство, волшебство. Очарованный (обвороженный) ≈ находящийся под воздействием каких-либо чар и не замечающий этого. Здесь Принц очарован плотской любовью.

[+3] Капеллан (позднелат. capellanus) ≈ священник при войске.

Им мог стать (по рекомендации епископа) магистр наук. Должность соответствовала заместителю командира полка (батальона), ему был положен личный адъютант. Кроме богослужебных обязанностей, он отвечал за воспитание и моральное состояние военных и их семей.

В образе Критика, с большой долей вероятности, отразились черты нескольких знакомых П. Филонова. Один из них активный участник революции 1905√1907 и 1917 гг., писатель, критик, искусствовед, академик АН СССР ≈ Анатолий Васильевич Луначарский (1875√1933). Он был знаком с Филоновым, которого одно время считал живописцем будущего.

[+4] Канцлер (лат. cancellarius ≈ секретарь) ≈ до 1917 г. высший гражданский чин в России. Чаще всего давался министрам иностранных дел.

Предположительно, образ Политика вобрал в себя архетип, в котором более всего преобладают черты комиссара Якова Сауловича Агранова (Соренсона, 1893√1938) ≈ бывшего секретаря Ленина, который был знаком с П. Филоновым. И хотя в сказке Политик о себе говорит: ╚Но я председатель╩, Агранов был лишь заместителем председателя ОГПУ (с 21.02.1933 по 10.07.1934).

[+5] Предположительно, прототипом Снегурочки является балерина Лидия Александровна Иванова (1903√1924), с 1921 г. актриса Академического театра оперы и балета. А. Ахматова была с ней знакома и считала ее ╚самым большим чудом петербургского балета╩. Дитя своего века, Иванова не любила рутину и мечтала воплотить в балете новые формы. Всего три года она блистала на сцене и отнюдь не на первых ролях. Она только мечтала о партии Жизели, но горожане полюбили ее, и Петроград был завешан ее портретами. Но в самом начале славы балерина погибла. Моторная лодка, в которой она находилась, налетела на судно в Финском заливе. Тело Ивановой не было найдено, и ее похороны не проводили. Ранняя смерть балерины настолько потрясла горожан, что создался ее культ. Многие литераторы посвятили Ивановой посмертно великолепные произведения, они стали явлением культуры и сделали в Петрограде 20-х гг. много шума (См.: Кузмин М. Статья ╚Две стихии╩). Помнила Лидочку и А. Ахматова, ╚оставившая в (блокадном) Ленинграде столь много, привезла в Ташкент (в эвакуацию. ≈ Ред.) ее портрет и хранила его как нечто очень дорогое╩.

Жизнерадостная, деятельная и яркая девушка посещала драматические спектакли, выставки, концерты, на равных общалась со знаменитыми современниками. Л. Иванова дружила с М. Зощенко, артистами Качаловым и М. Чеховым. Ее приятель, художник К. М. Эрбштейн, давал ей читать книги мистика А. Белого и теософов. Артистка поддерживала отношения со многими офицерами ОГПУ. После спектаклей ее постоянно приглашали на вечеринки и приемы, которые нередко устраивались с санкции и при участии сотрудников ОГПУ. Молва считала, что ╚опасно было пользоваться успехом у офицеров, с которыми она дружила...╩.

[+6] Михайловский сад ≈ пейзажный парк, расположен у северного фасада Михайловского дворца, возведенного в 1819√1825 гг. для великого князя Михаила Павловича, брата двух императоров. Западная часть парка примыкает к храму Спаса-на-Крови.

[+7] Впервые сюжет ╚Пир королей╩ был показан публике в марте 1913 г. в двух вариантах. Они были выполнены в разных стилях; картина ≈ в западном, а акварельный эскиз ≈ в восточном. Картина была ответом Филонова на полемику вокруг вопроса о принадлеж- ности России ≈ Востоку или Западу, она написана в духе темного, мистического символизма. Полотно создано после путешествия художника по Германии и Франции, где он делал рисунки для витражей. Эта картина отражает увлечение Филонова средневековьем. Художник показал власть как умирающую традицию; власть, самодовлеющую и разлагающую всё вокруг. У кровавого края стола-жертвенника застыли деспоты на тронах ≈ короли смерти, вершащие мрачный ритуал. Фигура сидящего скрюченного раба напоминает химеру готического собора. Воздушное пространство готики для Филонова ≈ невидимая часть природы, магически льющаяся цветными потоками сквозь стекла витражей. Художник верил, что ╚делает╩ видимой в своих картинах эту энергию. Всё его полотно пронизано красно-синим свечением.

[+8] Выводя на сцену Художника, автор не уточняет фамилии своего персонажа ╚фаустовского ряда╩. Но для тех, кто знает историю художественных кругов 20√30-х гг. XX вв., ≈ это не тайна. Из контекста произведения совершенно очевидно, что прототипом этого персонажа был Павел Филонов. В этом обобщенном образе Художника-оккультиста отражены совершенно уникальные черты его жизни и творчества, о которых Л. Н. Гумилев мог знать от своего приятеля-искусствоведа Н. И. Харджиева. Павел Филонов писал в Русском музее копии с картин И. Айвазовского ╚Морской вид╩ (восход или заход солнца) и ╚Девушка╩ И. Галкина.

[+9] Искаженные мукой лица и согбенные фигуры, страдание и бесконечная тоска в лицах и глазах, обреченных на вечные муки, их не проходящая боль, вывернутые руки и ноги, согнутые пальцы рук и ног, немыслимый труд и скотское бытие ≈ таким, полным страдания, художник видел окружающий мир. И этот мир он призывал изменить.

[+10] Критики в те годы называли ╚продуктом загнивания╩ всё, что было связано с прошлым, с ╚отжившим╩ (как тогда говорили) классом буржуазии.

[+11] Поэты-современники называли Филонова ╚смутьяном холста╩ и ╚очевидцем незримого╩. Позже его стали называть великим тайнописцем. Профессора Академии художеств, за совершаемые им действия (вопреки логике и здравому смыслу), считали Филонова ненормальным и предупреждали студентов: ╚Не ходи к Филонову ≈ он гипнотизер╩. Филонов говорил: ╚Мaстера и ученика связывает не столько профессиональное обучение, сколько полное единство духовных и моральных принципов, принятие общих обетов почти религиозного братства, принятие особой веры, самодисциплины и самоограничений╩.

Но, изображая отрезанные и изуродованные головы и вывихнутые или оторванные конечности, Филонов отнюдь не был безумцем или больным. Это был человек очень сильный духом, и он сознательно приносил себя в жертву ╚новому искусству╩. Впитав революционные идеи, художник был полон решимости разрушить искусство старого мира. Мировоззрение Филонова сформировало его творчество. Поставив на место Бога человека-творца, он создал свой мир, по своему образу и подобию.

Филонов был буквально одержим живописью, он считал ее своим оружием в борьбе за светлое будущее коммунизма. Ср.:

Разрушая, он созидает! Для созидающего разрушения занял он у людей их ухватки и гримасы, тело, одежду, логику, порой, кажется, самое страдание занял у них Мефистофель и зажил заемным теплом и светом, чтобы наполнить ими свою великую тень и стать орудием разложения разложившихся во имя восстановления Единого╩. (Луначарский А. В. Фауст и Город, 1908).

[+12] Речь о том, что ранее персонажи-оборотни были знакомы между собой. Судя по контексту сказки, они входили в одно из оккультно-мистических обществ. До 1917 г. многие большевики были членами мистических кружков и лож. Во 2-й пол. 20-х гг. XX в. в СССР произошел всплеск оккультизма и магии, активизировались масонские ложи. Богоборческие идеи философов и поэтов-символистов Серебряного века (Н. Бердяев, А. Белый, В. Брюсов, А. Блок и др.) подготовили возникновение многочисленных мистико-философских антирелигиозных обществ (╚Единое трудовое братство╩, тамплиеры, богостроители и пр.). В стране действовали даже сат-нинские секты (╚Голубая звезда╩ и пр.), ≈ описания их оргий сохранились в материалах следствий.

[+13] Здесь, о царстве князя мира сего ≈ дьявола (Ин. 12:31; 14:30; 16:11) и его ╚бог╩ (2 Кор. 4:4).

[+14] Оккультисты верят, что бесцветные прозрачные кристаллы могут концентрировать энергию, и используют их, как инструмент для своих практик ╚проникновения╩ в будущее. Врубель в своих работах увидел человека и природу как галактики кристаллов, а Филонов ≈ как клетки, на которые он разложил всё живое.

По мере становления советской власти Луначарский изменил точку зрения на творчество Филонова: ╚... в изобразительных искусствах идеологического порядка пролетариат еще надолго будет предпочитать реализм, идейный реализм всякому искусственному стилизаторству. <...> увлечение чистой техникой и своеобразный ужас перед настоящим, полносочным, жизненным содержанием, <...> всякие извращения, всякая погоня за крайней оригинальнос тью, за фокусами. Всё это и многое другое, что мы видим на Западе, для нас весьма мало приемлемо...╩

[+15] Предположительно, прототипом Политика, наведшего в городе страх и безмолвие массовыми казнями и пытками, является Я. С. Агранов. Он возглавлял расследование дела ╚Петроградской боевой организации В. Н. Таганцева╩, обстоятельств Кронштадт ского восстания, крестьянского восстания Антонова и др. Во время голода 1932√1933 гг. организовал репрессии в отношении более чем 11 тыс. чел. ╚Курировал╩ не только творческую интеллигенцию, но и оккультную организацию ╚Единое трудовое братство╩, дружил со многими знаменитыми писателями, поэтами и артистами. Ср.: ╚Теперь бы Вам политикой заняться, / Через огонь и кровь / Не обходимо Вам пройти╩ (Вагинов К. Поэма ╚1925 год╩).

[+16] Об этом стихотворение: ╚Мы живем, под собою не чуя страны, / Наши речи за десять шагов не слышны...╩ (О. Мандельштам).

[+17] Стогна, стогны, ж. (церк.-слав.) ≈ площадь, широкая улица. См.: Пушкин А. С. Воспоминание.

[+18] Речь идет о необычных торговках ≈ ╚из бывших╩ с Покровки (совр. площадь писателя Тургенева, до 1923 г. Покровская пло щадь), расположенной у церкви Покрова Пресвятой Богородицы (снесена в 1936 г.). Здесь, в 1920≈1930-е гг. дамы из дореволюционного высшего общества задешево распродавали остатки своей былой роскоши. Сидели они на ящиках (или на ковриках), брошенных прямо на асфальт, и разговаривали между собой на иностранных языках. Эта площадь на перекрестке Садовой ул. и Английского пр. неоднократно описана в литературе. См.: Пушкин А. С. Домик в Коломне и Достоевский Ф. М. Бедные люди; Белые ночи.

[+19] Имеется в виду сат-на (ивр. ≈ противник, клеветник); согласно представлениям аврамических религий ≈ высшее зло, главный противник воли Божией, толкающий человека на путь духовной гибели. Начальник злых духов (1 Сол. 2:18).

[+20] В полнолуние Художник становится полновластным хозяином демонских чар и жестом руки повелевает Критиком. Здесь обыгран псевдоним Прототипа этого антигероя ≈ <╚Луна ≈ Чар╩>ский.

Смысл картин Филонова глубже и таинственнее их названий и лежит в области иррационального. Сам художник считал свои картины выходом в пространство пустоты и через активизацию их восприятия стремился достичь максимального эффекта воздействия на зрителя. Часто на его картинах изображена лишь часть чего-то огромного, которое невозможно увидеть целиком.

[+21] Здесь слово ╚мгла╩ использовано в значении темнота: тьма в мыслях, тьма в поступках, тьма в духовной жизни (Кол. 1:13; Лк. 22:53).

[+22] П. Филонов создавал свои сложные живописные построения для того, чтобы зритель разгадывал непонятные ему закономерности. Его линии напряжены, цвет достигает необыкновенной силы, сложность рисунка и дробность форм поражает. Но всё это в картинах Филонова играет второстепенную роль, уступая декоративной беспредметности. Именно загадка ╚сделанности╩ его картин гипнотически притягивает и заставляет пристальнее всматриваться внутрь картины.

[+23] Ср.: ╚У ног Людмилы спит Руслан, / И ходит конь кругом кургана. <...> ... Знак напрасный! / Руслан не внемлет; сон ужасный, / Как груз, над ним отяготел!..╩ (Пушкин А. С. Руслан и Людмила).

[+24] Речь идет о точке зрения, т. н. нравственно-религиозной концепции ╚нового средневековья╩ Н. Бердяева (1924). Философ И. А. Ильин так ощущал это время: ╚Вот этот черный смерч идет сейчас над миром, началось трагическое осуществление сат-низма. Подготовлявшееся вошло в души и стало реализовываться людьми сат-нинского нрава и дьявольской политики. И всюду лучшие гибнут, а худшие всплывают на поверхность, распоряжаются и губят. Но смысл этого процесса, его глубину и духовное значение улавливают всё еще немногие. Большинство или не понимает развертывающихся на наших глазах событий, или соблазняется призывами, или же втайне сочувствует и незаметно помогает совершающемуся╩ (Ильин И. А. О демонизме и сат-низме).

[+25] Согласно оккультным представлениям, сат-нинские мессы служат в заброшенных храмах. В 20√40-е гг. XX в. в СССР Право славная церковь претерпела массовые гонения: сотни тысяч свя щенников были арестованы, расстреляны, десятки тысяч храмов закрыты. В бывших храмах воцарилась не просто ╚мерзость запус тения╩ ≈ святость немедленно была заполнена противоположным.

[+26] Мастерская Филонова находилась на чердаке, из-за низкого потолка (скат крыши) она напоминала гроб. Слабый свет еле-еле поступал через маленькое слуховое окно. Картины, висевшие по стенам, в полутьме казались страшными. ╚Сине-зеленые, черные переплетшиеся фигуры, эксцентричные и даже неприличные в своем движении. И повсюду были кошки╩.

[+27] Две цитаты из стихотворения Ф. Тютчева ╚Как океан объемлет шар земной...╩. Автор подразумевает, что весь текст читателю хорошо знаком и, следовательно, понятно будущее героев. ╚На станет ночь ≈ и звучными волнами / Стихия бьет о берег свой. / То глас ее: он нудит нас и просит... / Уж в пристани волшебный ожил челн; / Прилив растет и быстро нас уносит / В неизмеримость темных волн. / Небесный свод, горящий славой звездной, / Таинственно глядит из глубины...╩

[+28] В начале 1930-х гг. Лев Гумилев дружил с сокурсницей Татья ной Станюкович (1915√1992), студенткой исторического факультета ЛГУ. Многочисленная семья искусствоведа, зав. секции живописи Русского музея и смотрителя Шереметьевского дворца В. К. Ста нюковича (1874√1939) была соседями Н. Пунина и А. Ахматовой по Фонтанному дому. В 1935 г. В. К. Станюкович с женой и четырьмя детьми были высланы из Ленинграда.

[+29] Золушка говорит эзоповым языком о близкой ей современности как о сне. Согласно суевериям, увидеть во сне автомобиль ≈ предвестие короткой и неблагоприятной поездки, в которой нельзя рассчитывать на помощь друзей. Иносказательно, здесь имеется в виду поездка на служебном автомобиле НКВД ≈ ГАЗ-М1 (╚эм-ка╩), в котором производилась доставка арестованных (обычно по ночам) в тюрьму. В разговорной речи этот автомобиль называли ╚воронок╩ (ворон, черный ворон, черная Маруся).

[+30] Речь идет о переходах внутри зданий НКВД (Литейный пр., разг. ╚Большой Дом╩) в Ленинграде, которые соединены коридором с тюрьмой ДПЗ (Дом предварительного заключения, разг. ╚Домой пойти забудь╩, Шпалерная ул., д. 25).

[+31] Александровский сад назван в честь императора Александра II. С севера и запада от Невы он окружает здание Адмирал тейства. С 1920 г. ≈ сад Трудящихся, с 1936 г. ≈ сад Трудящихся им. М. Горького, с 1989 г. ≈ Адмиралтейский сад. Здесь, ╚надев широкий боливар╩, прогуливался Евгений Онегин.

[+32] Ср. у Данте (IV, 139√142.): ╚Она такими дивными глазами / Огонь любви метнула на меня, / Что веки у меня поникли сами, / И я себя утратил, взор склоняя╩.

[+33] Речь идет о жребии удачи. Для выигрыша в игре необходимы такие качества, как стремление к богатству и успеху, страстность и решимость рисковать всем.

[+34] ╚Темнота родила...╩. ≈ Работы Филонова отражали его ╚теорию аналитического искусства╩. Художник верил, что в структурах его картин он выразил незримый мир и что только ╚Глаз знающий╩ способен узреть эти невидимые процессы (биологические, социальные, духовно-интеллектуальные).

[+35] Речь о граничной черте между двумя мирами ≈ видимым и невидимым.

[+36] Собор Воскресения Христова на Крови на месте убийства императора Александра II (1881). С конца 1927 года ≈ центр иосифлян в Ленинграде (правый раскол в Русской Православной Церкви). Закрыт по постановлению Президиума ВЦИК СССР от 30 октября 1930 г.

[+37] До революции на фронтонах зданий были религиозные надписи (например, ╚Господеви´ помолитеся во святем дворе Его╩ ≈ Владимирский собор, ╚Дому сему подобает святыня Гос подня в долготу дней╩ ≈ Инженерный замок). В СССР на стенах культовых зданий часто размещали такие плакаты ╚Религия есть опиум народа╩ (Карл Маркс) или украшали так: ╚На Меньшиков ские палаты ... нацепили огромный герб. Чудовищно!╩ (А. Ахматова в письме к Н. И. Харджиеву, 1932).

[+38] Здесь: кличка (угол.) свист ≈ ложь, обман. В 1920√1930-е гг. среди горожан Александровский сад слыл очень опасным местом. Здесь по ночам занимались грабежами гопники ≈ так называли банды уличных хулиганов. В дневниках Филонова есть запись о ночлеге гопников в алтаре закрытого властями и недействующего Исаакиевского собора. Художник тогда работал в этом музее, рисуя по ночам на полу карту Северного полушария.

[+39] Легавый (угол.) ≈ милиционер.

[+40] Фрайер (угол.) ≈ богатый, хорошо одетый человек.

[+41] В натуре (угол.) ≈ в самом деле.

[+42] ╚Принц опутан дольными сетями / Вот уж двадцать лет╩, т. е. вокруг него было много клеветы и лжи. Автор отсылает к собственным стихотворениям ╚Мадригалы╩ и ╚Канцона╩ (1935). Аллюзия понятна из строк романа А. Луначарского ╚Фауст и город╩:

╚Сбрось же черный венец, Мефистофель, иди спорить с крети нами, плети паутину для легкомысленной мошки. Ласкай себя надеждой, что она зажужжит скоро, нудно и беспомощно в твоих сетях, и ты высосешь, наконец, всю влагу жизни из этой полной химер горячей головы╩.

[+43] Уйти назад, в прошлое.

[+44] От здания Адмиралтейства в Александровском саду идут три аллеи-луча. Боковые (под прямым углом друг к другу) имеют свое продолжение в проспектах ≈ Вознесенском и Невском, в советское время пр. Майорова (1923≈1991) и проспект 25 Октября (1918≈1944). Центральную аллею продолжает Гороховая улица, в начале которой с 1918 г. располагалась ВЧК.

[+45] В мае 1934 г. из-за своего стихотворения: ╚Мы живем, под собою не чуя страны, / Наши речи за десять шагов не слышны, / Только слышно кремлевского горца...╩ (ноябрь 1933 г.) ≈ О. Э. Ман дельштам был арестован.

[+46] Оккультисты верят, что полнолуние ≈ наиболее благоприятное время для приближения к иерархиям бесов и получения от них потоков энергий и что с помощью своих медитаций они смогут управлять людьми, направляя эти потоки в их умы и сердца.

[+47] Автор погружает своих героинь в мир балета, в танец Сне жинок из балета П. И. Чайковского ╚Щелкунчик╩, волшебное действие которого начинается в полночь Рождественской ночи.

[+48] Снегурка, соблазняя Золушку, напоминает ей эпилог балета ≈ сказки ╚Золушка╩ (постановка М. Петипа) и уверенно ворожит о том, что хороший финал героиню не ждет и что ее свадьба не состоится.

[+49] Прототип Снегурочки ≈ актриса Лидия Иванова ≈ выступала в роли уличной плясуньи в балете ╚Петрушка╩ И. Ф. Стра винского. Балерина была знаменита своими невероятно высокими прыжками. Она взлетала над сценой и в ╚чудодейственном полете╩ как будто зависала в воздухе ╚... на высоте сверкало <...> волевое горение, поднимающее тело╩. М. Кузмин писал о ней: ╚Дева-ре бенок, невеста. <...> умершая в девстве, покоюсь без сновидений╩.

[+50] По средневековым представлениям, духи невест, умерших до свадьбы, движимы местью за свою раннюю смерть. В полночь они якобы выходят из могил и ищут на дорогах путников. Соблазном они увлекают жертву в бесконечный хоровод, в круг, из которого нет выхода, и неизменно приводят несчастного к гибели. Эта легенда легла в основу балета А. Адана ╚Жизель╩.

Здесь, чтобы погубить Золушку, Снегурка соблазняет ту под даться власти снежной пурги, закружиться и взмыть в ирреальность. Воздух ≈ это место обитания сат-ны: он ╚князь, господствующий в воздухе╩ (Еф. 2:2), его слуги ≈ ╚мироправители тьмы века сего╩, ╚духи злобы поднебесные╩ (Кф. 6:12). Сгореть в этом снежном костре Золушке помешал случай.

[+51] Оборваться (угол.) ≈ скрыться с места преступления; вчистую (угол.) ≈ совсем.

[+52] Фраернуться (угол.) ≈ обмануться; зафалую (жарг. ≈ от фалу´ю, фалова´ть) ≈ городить глупости, пошлости, работать под простачка, невежу. Здесь: метод уговора (для установления близкой связи с девушкой).

[+53] Имеется в виду футуристическое сознание. Граждане СССР должны были жить согласно провозглашенному коммунистической партией лозунгу: ╚Коммунизм ≈ наше светлое будущее╩.

[+54] Здесь возможны два варианта. Первый ≈ автор имеет в виду портрет балерины Лидии Ивановой, хранившийся у А. Ахматовой. Второй вариант ≈ отсылка к картинам Филонова ╚Лица╩ и ╚Белая картина╩ (1919).

[+55] В танце Лидочки Ивановой ╚не было ни трагизма, ни болезненности, ни суетной кокетливости, ни разнузданных страстей╩. Горожане были очарованы полетом Лидочки и ее лицом, ╚балетным и чистым, без роковой печати, без катастроф, патологий и зловещих тайн╩. Но полная самых смелых ожиданий, она исчезла, растаяла... См.: Кузмин М. Две стихии (1927).

К. Вагинов вывел эту балерину под именем Вареньки в своем карикатурном романе ╚Бамбочада╩ (жанр народных сценок, про исходящих на римских улицах, 1931). Писатель хорошо знал об актрисе от М. Кузмина: ╚... вспоминалось, как <...> люди подни мались со скамей, чтобы посмотреть ей вслед...╩

[+56] Цацкаться (разг.) с кем-либо ≈ обращаться уважительно.

[+57] У П. Филонова был необычный взгляд. Он мог долго, не мигая смотреть на солнце. Его глаза с вишневым оттенком вни мательно и пытливо разглядывали людей и искали среди толпы светлые лики. Интересовали художника и физические патологии, и уродства.

[+58] Здесь речь идет о царстве дьяв-ла, языческих богах ≈ Абаддонне (син. сат-ны) и его подчиненных в аду.

[+59] Подзашли (жарг.) ≈ зашли, но не надолго.

[+60] Имеется в виду апостол Иуда Искариот, который за свое предательство Сына Божия Иисуса Христа получил тридцать сребреников (стоимость раба в то время).

[+61] П. Филонов не продавал свои картины, но для заработка не чурался никакой другой работы. Он был ретушером, рисовал плакаты и открытки, колол дрова или красил заборы, но и вышивал в технике счетного ╚креста╩ полотенца и скатерти.

[+62] После того как Иисус Христос был приговорен к распятию, Иуда раскаялся и пытался вернуть деньги первосвященникам и старейшинам, но те отказались их принять. Выбросив деньги в храме, Иуда повесился на осине. С тех пор, по поверьям, листья на ней дрожат (как будто от ужаса) при малейшем ветерке.

[+63] На выставке перед картинами Филонова стояла скамья.

[+64] Ранее Исаакиевскую площадь пересекал Адмиралтейский канал, шедший до Крюкова канала. Обе половины площади соединял подъемный мост. На одной части ее возвышался памятник Петру I, а на другой ≈ Исаакиевский собор. Канал засыпан в 1842 г. при постройке Манежа.

[+65] Жмурик (угол.) ≈ покойник, труп.

[+66] Речь о падшем ангеле сат-не, поднявшем восстание против Бога и низверженном из рая. Его образ был символом вольнолюбия и протеста у революционеров.

[+67] Здесь ирония автора, вспомните ╚Пляску смерти╩ К. Сен-Санса. В 1920√1930-е гг. балет официально называли искусством гибнущего класса, он был символом ╚старого порядка╩, т. к. напоминал ╚целую эпоху и целый, <...> и родной, петербургский мир╩. В своем дневнике М. Кузмин (24 сентября 1931 г.) описывает мир балета как элизиум (часть мира теней).

[+68] Речь о красной линии в виде окружности, внутри которой властвуют силы Зла. Эта граница отделяет потусторонний мир от реальности.

[+69] Батя (угол.) ≈ авторитет в среде преступников.

[+70] На одежду или обмундирование высших руководителей СССР обычно нашивались золотые (или красные) звезды. Незадолго до своей смерти балерина Лидия Иванова станцевала специально для нее поставленный ╚Грустный вальс╩ на музыку Я. Сибелиуса. В ярко-красном хитоне, с распущенными волосами, танцовщица металась по сцене. В финале она замирала (застывала), как бы пораженная страхом смерти.

[+71] Секретный сотрудник.

[+72] Сорваться (угол.) ≈ освободиться и избежать наказания; зана´читься (угол.) ≈ спрятаться.

[+73] Марьяна (угол.) ≈ девушка, молодая женщина.

[+74] По новой (угол.) ≈ снова.

[+75] На па´ру гореть (угол.) ≈ быть арестованным вдвоем, потерять свободу и подвергаться опасности вместе.

[+76] Карл Маркс был в детстве крещен. По Евангелию от Иоанна он написал работу ╚Единение верующих со Христом╩. Но в 19 лет Маркс сообщил: ╚Занавес опустился, мое святое святых разорвалось, и мне пришлось установить других богов╩ (письмо к отцу, 1837). Его юношеские стихи откровенны: ╚Мне не осталось ничего, кроме мести, / Я высоко воздвигну мой престол, / Холодной и ужасной будет его вершина, / Основание его ≈ суеверная дрожь. / Церемониймейстер! Самая черная агония! / Кто посмотрит здравым взором ≈ / Отвернется, смертельно побледнев и онемев, / Охваченный слепой и холодной смертью╩ (Маркс К. Заклинание впавшего в отчаянье). ╚Всё сильнее и смелее я играю танец смерти, / И он тоже, Оуланем, Оуланем / Это имя звучит как смерть. / Звучит, пока не замрет в жалких корчах. / Скоро я прижму вечность к моей груди / И диким воплем изреку проклятие всему человечеству╩ (Маркс К. Оуланем).

Основоположник теории коммунизма не мыслил свободы для трудящихся без освобождения их сознания от религиозных догм. Маркс был убежден, что победить религию можно лишь практическим действием, ликвидировав ее социальные основы.

[+77] После смерти К. Маркса его учение разделилось на множество различных направлений (радикальное, умеренное, легальный марксизм, большевизм, люксембургианство, троцкизм, марксизм- ленинизм, ╚западный марксизм╩, маоизм и др.).

[+78] ╚Я небо потерял, / Прекрасно это знаю, / Моя душа, когда-то верная Богу, / Избрана для ада╩ (Маркс К. Бледная дева).

[+79] ╚Адские испарения поднимаются и наполняют мой мозг, / Пока не сойду с ума и мое сердце в корне не переменится. / Ви- дишь этот меч? Князь тьмы продал его мне╩ (Маркс К. Скрипач, Der Spielmann, 1841).

[+80] По поверьям, время от полуночи до часу ночи ≈ время наибольших искушений и разгула бесов.

[+81] Речь идет о знаменитых терцинах (форме стихосложения с помощью терцетов, ≈ трехстиший) Данте Алигьери, который впервые применил их в своей ╚Божественной комедии╩. См.: Н. С. Гумилев ╚Жемчуг Серый. Беатриче╩, А. Ахматова ╚Данте╩ и К. Бальмонт ╚Терцины╩.

[+82] В балете ╚Спящая красавица╩ Лида Иванова танцевала партию Белой Кошечки, в балете ╚Дочь фараона╩ ≈ партию рыбачки. Здесь Кот ≈ ожившее чучело кота по прозвищу Мурзилка из романа ╚Бамбочада╩ К. Вагинова.

[+83] Придворный капеллан ≈ в католической и англиканской церквах священник, служащий при часовне (капелле) или домашней церкви во дворце. Возможно, употребление прилагательного придворный должно отсылать читателя к биографии деятеля английской Реформации. Хьюго Латимера (1485(?)√1555) ≈ придворного капеллана короля Эдуарда VI, призывавшего к углублению Реформации и требовавшего социальных реформ. Был заключен в тюрьму, а затем сожжен на костре.

Здесь в облике антигероя ≈ явные черты одного из главных участников погрома русской национальной культуры Луначарского, который 12 лет возглавлял наркомат просвещения. В молодости Луначарский испытал влияние идеалистических воззрений эмпириокритицизма. До 1917 г. ≈ активный сектовед и член масонской ложи ╚Великий Восток Франции╩, затем подозревался в связях с сектой хлыстов. В своем труде ╚Религия и социализм╩ (2 т.) о связи философии материализма с ╚религиозными мечтаниями╩ прошлого он развил идеи богостроительства (рая на земле). В своей дальнейшей деятельности он активно протежировал ╚братьям╩-масонам.

[+84] Реминисценция строк романа Луначарского ╚Фауст и город╩, навеянных сценами из ╚Фауста╩ Гёте, в которых герой создает свободный город. В романе Мефистофель откровенен. Ему не дают покоя люди, которые любят жизнь и хотят жить, а значит, страдать. По Луначарскому: ╚Истинное бытие есть совершенство и неподвижность, и сон без сновидений, и величавый покой╩. Ради победы разума Мефистофель, руководимый злобой, ведет свою борьбу с жизнью. И нет ему покоя, пока в страданиях продолжается жизнь. Для победы ему нужно, ╚чтобы Фауст убедился в правоте силы зла, надо, чтобы он завизжал от страха, боли и ненависти╩. Да так, чтобы ╚визг его отравил навеки воздух, которым дышит его племя╩.

[+85] Coup de grâce (фр. удар милосердия) ≈ последний смертельный удар, которым победитель убивал раненого и уже не оказывающего сопротивления противника. Ср.: ╚Как будет страшен этот час! / Я буду сжат доспехом тесным, / И, как всегда, о coup de grâce / Я возоплю пред неизвестным. / Я угадаю шаг глухой / В неверной мгле ночного дыма, / Но, как всегда, передо мной / Пройдет неведомое мимо... / И утром встану я один, / А девы, рады играм вешним, / Шепнут: ╚Вот странный паладин / С душой, измученной нездешним╩ (Гумилев Н. С. Одержимый, 1908).

[+86] Ave! (лат.) ≈ ╚Приветствую!╩ О католической молитве Деве Марии ⌠Ave Maria■ см.: Готье Т. Загробное кокетство / пер. Н. С. Гумилева.

[+87] Скульптурная композиция ╚Медный всадник╩ на Исаакиевской площади.

[+88] Речь о квартире Снегурки, расположенной неподалеку от Александровского парка и Исаакиевской площади.

[+89] Демонстрация принципа сопряжения (проникновения вглубь и вознесения над) иносказательно напоминает объяснение Филоновым коренных проблем миропорядка. Художника волновала проблема времени, и он пытался проникнуть сквозь него; стремился обнаружить первообразы, выявить начало мира и его суть, ≈ ту, что сохранится до конца бытия.

[+90] См. ╚Здесь Дьявол с Богом борется, а поле битвы ≈ сердца людей╩ (Достоевский Ф. М. Бесы).

[+91] Засыпаться чисто, вчистую (угол.) ≈ быть окончательно задержанным с поличным.

[+92] По народным легендам, осина отгоняет нечистую силу, а одолеть вампира можно, только проткнув его осиновым колом.

[+93] Лидочка Иванова говорила о себе: ╚Мне хотелось бы иногда быть одним из тех звуков, которые создавал Чайковский, чтобы, прозвучав мягко и грустно, раствориться в вечерней мгле. <...>

╚Я хотела бы исчезнуть, замирая в воздухе, как звуки любимого мною Чайковского╩.

[+94] Вкручивать (угол.) ≈ втягивать в азартную игру; здесь: говорить ложь.

[+95] В СССР в 1920√1930-е годы было принято обращение ╚товарищ╩ к членам ВКП(б) и ВЛКСМ (╚Нет больше никаких господ, а есть только товарищи!╩), к остальным обращались ≈ ╚гражданин╩. Здесь, обращение ╚господа╩ использовано для притворного самоуничижения и лести.

[+96] Сандрильона ≈ имя героини в сказке Ш. Перро ╚Золушка╩:

╚Мила, как грация, скромна, / Как Сандрильона; / Подобно ей, красой она / Достойна трона╩ (Е. А. Баратынский). Другой смысл может быть понят из дневниковой записи М. Кузмина о Лидочке Ивановой (от 6 марта 1926 г.) ╚Вызывали Сандру (лицо не установ- лено. ≈ Ред.). Она едет в Персию. Они говорили как заговорщики. Она подруга Вырубовой, пишет дневник, который выкрал Семенов (предположительно председатель Петроградской ЧК. ≈ Ред.), она в свою очередь выкрала у него и переписала. Хранится где-то на первой линии. Переводится на английский. <...> Вообще тайн масса╩.

[+97] Речь о скульптуре ангела на Александрийской колонне, установленной на Дворцовой площади.

[+98] Первые движения ума и сердца христианина посвящены Богу, Православная церковь с апостольских времен освящает молитвою начало дня. Часы ≈ богослужения, освящающие определенное время суток (первый, третий, шестой и девятый часы дня). В контексте произведения, вероятнее всего, имеется в виду первый час (около 7 часов утра). В это время идет исповедь, и человек открывает свою совесть перед Богом.

 

(Подготовлено О. Г. Новиковой)

<< ] Начала Этногенеза ] Оглавление ] >> ]

Top